Thời sự
Từ công nhân nhà máy Việt Nam đến thảm đỏ: 'Cô gái thuận tay trái' Trần Thu Liễu tỏa sáng khi theo đuổi ước mơ tại Đài Loan
T
tt26 ngày trước
Bộ phim Đài Loan "Cô gái thuận tay trái" đã càn quét các liên hoan phim lớn, trong đó nữ diễn viên nhập cư người Việt Trần Thu Liễu có màn trình diễn xuất sắc. Trong một cuộc phỏng vấn, cô cho biết Đài Loan là ngôi nhà mà cô sẽ không bao giờ rời xa nữa. Đài Loan cho phép cô nỗ lực theo đuổi ước mơ và là chính mình, hiện thực hóa giấc mơ từ công nhân nhà máy giày đến thảm đỏ Kim Mã.
"Cô gái thuận tay trái", vừa được công bố lọt vào danh sách 15 phim quốc tế xuất sắc nhất tại giải Oscar, là bộ phim được chuyển thể từ câu chuyện cuộc đời của đạo diễn Đài Loan tại Mỹ Trâu Thời Thanh. Phim đã đạt được thành công vang dội, cho đến nay đã lọt vào danh sách đề cử của hơn 15 liên hoan phim quốc tế bao gồm Cannes, Zurich, Toronto, Busan và hơn 7 đề cử phim nói tiếng nước ngoài hay nhất tại các liên hoan phim quốc tế, giúp thế giới nhìn thấy Đài Loan.
Trong phim, cô đóng vai A Lệ, người làm thuê tại quầy mì chợ đêm của nữ chính, bà mẹ đơn thân Thục Phân (Thái Thục Trăn đóng). Ngoài đời, cô là nữ diễn viên nhập cư sinh ra và lớn lên tại TP.HCM, Việt Nam. Ngày 18, cô đã trả lời phỏng vấn qua điện thoại với Thông tấn xã Trung ương, chia sẻ về quá trình quay phim và hành trình nỗ lực tại Đài Loan.
Trước việc "Cô gái thuận tay trái" giành được nhiều giải thưởng quốc tế, Trần Thu Liễu bày tỏ sự vinh dự, nhưng cũng cảm thấy hơi bất ngờ và lúng túng.
Trần Thu Liễu cười nói: "Phim được đề cử giải Kim Mã, tôi chỉ là diễn viên phụ, nhưng đạo diễn và nhà sản xuất đều mời tôi cùng đi thảm đỏ, tôi cảm thấy rất vui khi được là một phần trong đó". Khi bước trên thảm đỏ, Trần Thu Liễu cũng tự hỏi: "Tại sao mình lại có thể đứng ở đây?"
Nhớ lại thời gian quay phim, vì toàn bộ quá trình chỉ sử dụng iPhone, Trần Thu Liễu cảm thấy bộ phim này "rất ngầu". "Điều này khiến tôi rất mong chờ kết quả, khi xem thành quả, tôi thấy mình có khá nhiều lời thoại và cảnh quay, cảm thấy rất vui".
Cô chia sẻ với phóng viên: "Trong suốt bộ phim, tôi cảm nhận được văn hóa địa phương của Đài Loan như chợ đêm, khám phá các quan niệm truyền thống như trọng nam khinh nữ. Thông qua vai diễn người nhập cư làm việc tại chợ đêm như tôi, bộ phim cũng thể hiện diện mạo đa văn hóa của xã hội Đài Loan với sự hiện diện của lao động nhập cư".
Khi còn trẻ, Trần Thu Liễu từng là công nhân nhà máy giày ở quê nhà. Khi mới lấy chồng sang Đài Loan, cô đã trải qua những ngày tháng vất vả làm móng ở công viên. Thời gian đầu, thông qua sự hỗ trợ của Trung tâm Dịch vụ Gia đình Người nhập cư mới thành phố Tân Bắc, cô đã học ngôn ngữ và các kỹ năng, nỗ lực tìm ra con đường cho cuộc đời mình.
Vốn dĩ có niềm đam mê với nghệ thuật biểu diễn, sau nhiều năm mài giũa, cô dần bộc lộ tài năng và giờ đây đã bước lên sân khấu để thể hiện con người thật của mình.
Cô nghiêm túc theo đuổi ước mơ và cũng giúp đỡ đồng hương. Ngoài công việc biểu diễn, Trần Thu Liễu còn làm thông dịch viên, cung cấp hỗ trợ dịch thuật tư pháp, hành chính cho người Việt tại Đài Loan. Năm nay, cô còn vinh dự nhận giải thưởng 10 nhân vật có tầm ảnh hưởng xuyên biên giới tại Tân Bắc và huy chương đóng góp dịch vụ của Cục Di trú.
Đã sống tại Đài Loan 22 năm, cô đã chứng kiến sự thay đổi trong thái độ của Đài Loan đối với người nhập cư Đông Nam Á. Khi mới đến Đài Loan, cô thường cảm nhận được sự nghi ngờ trong ánh mắt của người qua đường, các chị em cũng không dám nói tiếng Việt trên đường, cố gắng học giọng Đài Loan, thậm chí không dám dạy con tiếng mẹ đẻ. Bây giờ Đài Loan đã thay đổi rất nhiều, hướng tới một xã hội đa văn hóa, đa ngôn ngữ, và lao động nhập cư cũng không còn sợ nói tiếng mẹ đẻ như trước nữa.
"Tuy nhiên, lúc đó tôi quyết định giữ lại giọng Việt của mình vì đó là đặc điểm của tôi. Tôi cũng dạy con gái tiếng mẹ đẻ, hy vọng con biết mẹ đến từ đâu, có thể giao tiếp với ông bà ngoại, đừng vứt bỏ phần này".
Là một người dẫn chương trình phát thanh và diễn viên kịch nói, Trần Thu Liễu đang dùng sức mạnh của chính mình để đóng vai trò cầu nối giữa Đài Loan và Việt Nam. Cô nói rằng nghệ thuật biểu diễn luôn là ước mơ của cô, trong tương lai cô hy vọng sẽ kết hợp văn hóa của hai quốc gia và quảng bá thông qua nghệ thuật. "Dùng văn hóa để giao tiếp, chỉ cần hiểu biết nhiều hơn thì sẽ bớt đi những hiểu lầm".
Cô nói với phóng viên rằng cả hai nơi đều là nhà của cô. Việt Nam là nơi cô lớn lên, còn thời gian cô sống ở Đài Loan cũng sắp vượt quá thời gian cô sống ở Việt Nam.
Cô thừa nhận: "Tôi muốn già đi ở Đài Loan vì tôi đã bén rễ ở đây, làm sao có thể quay về Việt Nam sống được nữa?" Cô cho biết trước đây có người hỏi cô có hối hận khi lấy chồng sang Đài Loan không, cô luôn nói: "Không có thuốc hối hận, cũng không quay lại được, tại sao phải nghĩ về quá khứ". Nhưng những năm gần đây cô đã thay đổi: "Tôi nhận ra nếu không đến Đài Loan mà ở lại Việt Nam, ước mơ của tôi có lẽ không có cơ hội thực hiện. Văn hóa Đài Loan thực sự rất đa dạng, nó cho phép tôi theo đuổi ước mơ".
Bạn cảm thấy thế nào về bài viết này?
0 người đã bày tỏ cảm xúc