Skip to main content
RtiRtiTalk

[Cuộc sống] Ovayan Golden Friendship hoàn thành chuyến hải trình lịch sử, mở ra cột mốc mới cho giao lưu văn hóa Nam Đảo Đài Loan - Philippines

bella@@ 央廣 新聞
bella@@ 央廣 新聞3 giờ trướcĐã chỉnh sửa
Với sự tiếp sức của 60 người chèo thuyền, đi theo hải trình cổ xưa, từ cảng Long Môn, Đảo Lan Tự đến đảo Batan, Philippines, "Chuyến hải trình khai trương 300 năm Lan Tự - Batan" đã đến cảng Mahatao, quần đảo Batanes vào chiều ngày 16, sau hành trình đầy thử thách kéo dài 2 ngày 1 đêm vượt qua eo biển Luzon và dòng hải lưu Kuroshio. Điều này đánh dấu sự nối lại các chuyến hải trình văn hóa xuyên biển sau 300 năm, tượng trưng cho tình hữu nghị sâu sắc được tái kết nối qua đại dương giữa người dân tộc Tao (Yami) ở Lan Tự và người dân tộc Ivatan ở quần đảo Batanes. Quỹ Văn hóa Người bản địa (IPCF), đơn vị tổ chức sự kiện này, cho biết "Ovayan Golden Friendship", được xây dựng trong hai năm bởi người dân từ sáu bộ tộc ở Lan Tự, đã khởi hành từ cảng Long Môn, Đảo Lan Tự vào ngày 15. Sáu mươi người chèo thuyền thay phiên nhau đẩy thuyền đi theo hải trình cổ xưa của tổ tiên. Trong suốt hành trình, đoàn thuyền liên tục đối mặt với gió mùa Tây Nam mạnh mẽ và những con sóng lớn đầy thử thách. Đối mặt với dòng chảy xiết và điều kiện biển khó lường của eo biển Luzon, người dân vẫn kiên trì tiến về phía trước bằng trí tuệ hàng hải được truyền lại qua nhiều thế hệ và ý chí kiên định. Cuối cùng, với sự hỗ trợ của toàn bộ thủy thủ đoàn, đội hỗ trợ và tàu hộ tống "Porrima P111", họ đã hoàn thành an toàn hành trình có ý nghĩa lịch sử sâu sắc này. "Ovayan Golden Friendship" đã hoàn thành chuyến hải trình lịch sử kéo dài 300 năm, vượt qua dòng hải lưu Kuroshio và những con sóng lớn trong hai ngày một đêm. (Do IPCF cung cấp) Đơn vị tổ chức, Hội đồng các Dân tộc Bản địa, cho biết Lan Tự và quần đảo Batanes có mối liên hệ lịch sử sâu sắc về ngôn ngữ, văn hóa và lối sống biển. Trong quá khứ, người dân thường xuyên đi lại giữa hai đảo bằng thuyền ghép ván, nhưng sự giao lưu này đã bị gián đoạn trong thời hiện đại do sự hình thành biên giới quốc gia và sự khác biệt về hệ thống chính trị. Việc nối lại thành công chuyến hải trình "Ovayan Golden Friendship" không chỉ là một hoạt động văn hóa quan trọng mà còn làm nổi bật các giá trị văn hóa đa dạng của Đài Loan với tư cách là một quốc gia hàng hải và tinh thần của văn hóa Nam Đảo. Khi đến nơi, 60 người chèo thuyền đã thực hiện nghi lễ hạ thủy thuyền hoành tráng và biểu diễn điệu múa chiến của người Tao (Yami), thể hiện sức sống của văn hóa biển truyền thống của Lan Tự. Nhiều cư dân đảo Batan lần đầu tiên tận mắt chứng kiến nghi lễ hạ thủy thuyền truyền thống và màn biểu diễn múa chiến của Lan Tự, nhận được sự cổ vũ và hoan hô không ngừng, tạo nên một khung cảnh ấm áp và xúc động. "Ovayan Golden Friendship" cập bến đảo Batan, 60 người chèo thuyền hợp sức lên bờ. (Do IPCF cung cấp) Trong buổi tiệc chào mừng diễn ra vào buổi tối, ông Maraos, Chủ tịch IPCF, và ông Ronald P. Aguto, Jr., Tỉnh trưởng tỉnh Batanes, Philippines, đã trao đổi vật phẩm lưu niệm và có bài phát biểu về văn hóa. Ông Ljaucu Zingrur, Bộ trưởng Hội đồng các Dân tộc Bản địa, đã tuyên bố trong buổi lễ khởi hành trước đó rằng "Ovayan Golden Friendship" sẽ được trao tặng cho tỉnh Batan để phục vụ mục đích giáo dục và quảng bá văn hóa, tượng trưng cho tình hữu nghị bền chặt giữa hai khu vực. Tỉnh trưởng Aguto của Batan bày tỏ cam kết thúc đẩy một chuyến hải trình trở lại của người dân tộc Ivatan từ Batan đến Lan Tự theo cùng hải trình tổ tiên vào năm tới, đảm bảo rằng chuyến hải trình khai trương 300 năm này không chỉ là một lần đến mà là sự khởi đầu của việc đi lại và hỗ trợ lẫn nhau giữa Đài Loan và các dân tộc Nam Đảo của Philippines. Ông Maraos cũng cho biết, sự giao lưu này không chỉ là sự tiếp nối tình hữu nghị 300 năm giữa Lan Tự và Batan mà còn là một cột mốc quan trọng trong giao lưu văn hóa khu vực Thái Bình Dương. Ông bày tỏ hy vọng tiếp tục thúc đẩy các chuyến thăm thẳng và hợp tác văn hóa giữa hai khu vực, đảm bảo sự truyền thừa qua các thế hệ của mối quan hệ văn hóa Nam Đảo vượt đại dương. Ông Maraos chỉ ra thêm rằng eo biển Luzon và dòng hải lưu Kuroshio là những khu vực có dòng chảy rất mạnh ở Tây Thái Bình Dương. Trong hành trình, sự thay đổi đột ngột của dòng chảy và thủy triều đã được cảm nhận rõ ràng. Ông bày tỏ lòng biết ơn đối với "Porrima P111" đã hộ tống và hỗ trợ trong suốt hành trình, tạo thành một mối quan hệ đối tác quan trọng với "Ovayan Golden Friendship". Ông cũng cho biết, chuyến hải trình này đã giúp mọi người hiểu sâu sắc hơn về khả năng tuyệt vời của tổ tiên trong việc đi lại giữa hai nơi bằng kiến thức về biển và kỹ năng hàng hải. Nó cũng cho phép con đường biển vốn im lìm suốt 300 năm được những người dân Nam Đảo kết nối lại bằng đôi tay và niềm tin, mang lại một kết thúc trọn vẹn cho hành trình văn hóa đầy thử thách và cảm động này. (Biên tập viên: Hứa Gia Viên) Nguồn liên kết: https://www.rti.org.tw/news?uid=3&pid=214998

Bạn cảm thấy thế nào về bài viết này?

0 người đã bày tỏ cảm xúc

Bình luận (0)

Chưa có bình luận